Beispiele für die Verwendung von "weil" im Deutschen mit Übersetzung "потому"

<>
Weil es nun Ihres ist; Потому что теперь они ваши;
Weil die nicht abgestoßen werden. Да потому что они не отторгаются.
Weil jeder ein Held war. Потому что герой - каждый.
Weil ich eine Schriftstellerin war. Потому что я писатель.
Weil wir keine Kinderlähmung haben. Потому что нет у нас полиомиелита.
Weil darin kein Profit liegt. Потому что пользы от этого никакой.
Weil es mir passiert ist. Потому что, это случилось со мной.
Weil das Licht an ist. Потому что горит свет.
Weil die Prozesse sich verändern. Потому что процесс изменился.
Weil Übergangszeiten gefährliche Zeiten sind. А потому, что переходные периоды опасны.
Weil Banker kluge Leute sind. Потому что банкиры - умные люди,
Weil ich dafür gebucht werde. Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
Weil die Haitianer arm sind. Потому что гаитяне бедны.
Weil zu ihren Lebzeiten - PM: Потому что в её жизни - ПМ:
"Nun, weil sie überleben wollen." "Потому что они хотят выжить."
Weil dieses [Wachstum] schon läuft. потому что процесс уже начался.
Weil man verknüpft sein will. Потому что вы хотите быть в контакте.
Weil Sätze eben interessanter sind. Просто потому, что предложения - интересней.
Weil wir nicht geredet haben. Потому что мы не разговаривали.
Weil wir uns selbst replizieren. Потому что мы - само-реплицирующиеся существа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.