Ejemplos de uso de "wer sonst ?" en alemán con traducción al ruso

<>
Wer sonst hätte die toten Kinder Afghanistans zur besten Sendezeit im Fernsehen gezeigt und gleichzeitig den Einsatz von Terrorismus zur Bekämpfung von Terrorismus verurteilt? Кто бы еще показал мертвых афганских детей по телевидению в самое популярное время эфира, осуждая в то же время использование терроризма для борьбы с терроризмом?
Nun nimmt der Einfluss der USA in der europäischen Politik kontinuierlich ab, die EU füllt im Moment dieses Vakuum aber nicht, wer bleibt da sonst? Итак, влияние США в европейской политике постоянно ослабевает, но в данный момент ЕС не заполняет этот вакуум, кто же тогда остается?
Wenn die Luft aus meinen Lungen durch meine Stimmbänder empor stieg und meine Lippen als Gesang verließ, war ich der Erhabenheit näher als sonst jemals. Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного.
Zu erleben, wer Sie wirklich sind. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
Es brachte sie dazu, ihr erwachsenes Benehmen zu vergessen, das sonst ihrer Ideenfindung im Weg stand. И привели их к чему-то вроде забывания взрослых привычек которые преграждали путь их идеям.
Vor zwei Monaten erinnerte ich mich an mein Versprechen, als ein hervorragender englischer Kritiker eine Artikel in der London Times veröffentlichte, in dem er fragte, wer wohl der Gewinner des Orchestra World Cup wird. Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира.
Worin bestehen also diese Unterbrechungen, die im Büro passieren, aber sonst nirgends? Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах?
Das ist im Prinzip von einem Kunden gefragt worden, wer in Zukunft in einem bestimmten Stadtteil die Häuser kaufen wird. Один из их клиентов поинтересовался, кто предположительнее всего будет покупать дома по соседству с ним.
Ich finde, im Sinne der Herausforderung, die TED darstellt - das Staunen wieder zu entzünden - können wir Fragen stellen, zumindest in dieser letzten Minute, die sich uns sonst vielleicht für immer entziehen könnten. В духе TED, призывающего нас вернуть себе веру в чудеса, мы можем сейчас задать вопросы, которые всегда ускользали от нас.
Wer bietet 1000 Dollar? Кто начнёт с 1 000 долларов?
Und so ließen sich die besten Intendanten, Bühnengestalter und Schauspieler des ganzen Landes weil man hier Dinge tun kann, die man sonst nirgends tun kann. И можно приглашать лучших художественных директоров, художников-декораторов и актёров со всей страны, потому то вы можете делать то, что в других местах просто невозможно.
Wer nutzt diese Technik? Так кто использует это?
Pflanzen haben kleine Landebahnen für Bienen entwickelt, die ihren Weg sonst nicht finden. Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
Das Schöne ist, dass Sie hier nicht sehen können, wer in diesem Bild die Forscher sind. Хорошо то, что здесь не видно, кто из них - исследователь.
Sie finden sich nirgends sonst auf der Welt. и это единственное место, где они живут до сих пор.
Ich bin neugierig - Handzeichen - wer stimmt dem zu? Мне любопытно - поднимите руки, кто с этим согласен?
Wenn jemand zugleich wetteifernder und mitfühlender ist als irgendjemand sonst im Rennen, dann ist das kein Zufall. Когда появляется человек с повышенным уровнем конкурентноспособности и сострадания, по сравнению с остальными участниками забега, это снова не случайно.
Also, wer ist rational? Теперь, кто рационален?
Es war ein wenig anders, als was du sonst tust. Ты немного отличалась от себя обычной.
Denn wer stellte die ersten Speere her? Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.