Exemples d'utilisation de "wichtiges" en allemand

<>
Das war ein wichtiges Thema. Важная тема.
Wie Bauern, Mütter, Lehrer und Innovatoren stellen Frauen ein wichtiges Bindeglied zwischen Lebensmittelproduktion, Lebensmittelkonsum und dem künftigen Fortschritt bei der Lebensmittelsicherheit dar. Как фермеры, матери, воспитатели и новаторы, женщины являются важнейшим связующим звеном между производством продовольствия, его потреблением и будущим укреплением продовольственной безопасности.
Ein wichtiges Werkzeug ist das Mobiltelefon. Одним из важных инструментов является мобильный телефон.
In dieser Woche steht ein wichtiges europäisches Gipfeltreffen an, dessen Ziel es ist, eine Einigung über den EU-Haushalt für die Jahre 2014-2020 - der sogenannte mehrjährige Finanzrahmen (MFR) - herbeizuführen, und die Stimmung dabei ist, gelinde gesagt, angestrengt. Важнейший саммит Европейского Союза, целью которого является утверждение бюджета ЕС на 2014-2020 годы, так называемого многолетнего финансового плана развития (MFF), состоится в конце этой недели, и настроения, витающие в воздухе, являются, по меньшей мере, напряженными.
Das sagt uns etwas wirklich Wichtiges. Это достаточно важный момент.
Es ist so ein wichtiges Schwimmen. Это очень важный заплыв.
Und wir lernten dabei etwas Wichtiges. И мы узнали нечто важное.
Ich habe ein wichtiges Dokument verloren. Я потерял важный документ.
Hierin steckt zweifellos ein wichtiges Körnchen Wahrheit. В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды.
Es geht um ein sehr wichtiges Thema. Речь идёт об очень важном вопросе.
Hier wirkt ein wichtiges Gesetz der Politik: Здесь работает важный закон политики:
Dies ist ein gutes und wichtiges Ziel. Это хорошая и важная цель.
Und das zeigt Ihnen etwas sehr Wichtiges. И это свидетельствует об очень важной вещи.
Die Wirklichkeit, also, jetzt kommt etwas Wichtiges. В действительности, теперь вот нечто важное.
Etwas Wichtiges ist bei diesem Austausch geschehen. Что-то важное произошло во время нашего общения.
Wissen Sie, ich habe ein sehr wichtiges Argument. Вы знаете, я хочу сделать важное заявление.
Tim, vielen Dank für ein sehr wichtiges Gespräch. Спасибо Тим, за очень важную лекцию.
Was ist, wenn sie gerade etwas Wichtiges tun? Что если они делали важную работу?
Ein wichtiges Merkmal dieser Marktform ist der fehlende Wettbewerb Важной отличительной чертой этой формы рынка является отсутствие соревнования
Was ist, wenn sie gerade über etwas Wichtiges nachdenken? Что если они думали о чем-то важном?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !