Verwendungsbeispiele von "womöglich" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen. Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Daraus ergibt sich die womöglich unerfreulichste Perspektive von allen: В этой связи появляется, возможно, самая большая озабоченность:
Womöglich sollte man sich in China keine Sorgen machen. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Heute denken womöglich viele, dass all dies Schnee von gestern ist. Сегодня многие люди, возможно, думают, что все это в прошлом и с этим покончено.
Er hat Berichten zufolge sogar angedeutet, dass einige Zellen womöglich manipuliert wurden. Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены.
Gewiß, derartige Verhandlungen werden heute noch schwieriger sein und womöglich ebenfalls scheitern. Правда, такие переговоры будут трудными, и возможно, не увенчаются успехом.
Womöglich tritt das Szenario des prognostizierten Zuflusses an Spekulationsgeldern zeitverzögert doch noch ein. Возможно, сценарий спекулятивного наплыва капитала действительно осуществится, но только медленнее, чем предсказывали эксперты.
Griechenland hätte diesen Ausgang womöglich verhindern können, wenn es nicht zur Eurozone gehörte. Возможно, Греция и избежала бы такого результата, если бы не была в зоне евро.
Bis der Nahe Osten seine politischen Differenzen löst, ist das womöglich nicht der Fall. До тех пор, пока Ближний Восток не разрешит свои политические разногласия, возможно, нет.
Dann könnte sie womöglich besser erklären, warum wir da stehen, wo wir heute stehen. В этом случае, возможно, мы будем способны приблизиться к пониманию причин ситуации, в которой мы оказались сегодня.
"Früher oder später werden sie einen Fehler machen, indem sie womöglich ein paar Personen zusammenschlagen. "Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек.
Schauen SIe sich die beiden an, Augenkontakt, die Gesichter einander zugewandt, womöglich reden beide gleichzeitig. Если вы посмотрите на этих двоих - зрительный контакт, смотрят друг другу в лицо, возможно, обе они говорят одновременно.
Und doch wäre ein "Coming-out" womöglich nicht die richtige Lösung für jeden afrikanischen Homosexuellen. И все же понятие "выход из тени", возможно, не является решением для каждого африканского гомосексуалиста.
Damit wird das Gehirn gezwungen, sich in interessanten Gedankengängen zu verlieren, was womöglich die Kreativität fördert. Это вынуждает мозг отвлекаться на интересные смежные темы, что, возможно, способствует творчеству.
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen während dieser uns diagnostiziert. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
In unserer zunehmend vernetzten Welt gibt es neue Gefahren, deren Folgen weitreichend - und womöglich global - sein könnten. В нашем все более взаимосвязанном мире существуют новые риски, которые будут иметь далеко идущие - а возможно и глобальные - последствия.
Ist die Macht der Manipulation nicht hinterhältiger und womöglich noch mehr zu fürchten als die eines Polizisten? Разве власть манипулятора не является более коварной и, возможно, более опасной, чем власть полицейского?
Tatsächlich steht die amerikanische Wirtschaft heute kurz vor biotechnologischen und womöglich nanotechnologischen Revolutionen ungeahnten Ausmaßes und Umfanges. Действительно, сегодня экономика США стоит на пороге революции в области биотехнологии и, возможно, нанотехнологии - революций огромного масштаба и размаха.
Das Wachstum wird sich verlangsamen, Europa und/oder Amerika werden womöglich sogar zurück in die Rezession abgleiten. Экономический рост замедлится, а Европа и/или Америка, возможно, опять окажутся в рецессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!