Verwendungsbeispiele von "zerstört" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ich war am Boden zerstört. Я был опустошён.
Bald wurden antike Stätten zerstört. Вскоре древние строения были превращены в руины.
Ihre Hoffnungen sollten nicht zerstört werden. Их надежду нельзя выбросить.
Nun zerstört Hongkong dieses System selbst. Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему.
Ich fühlte, dass etwas zerstört worden war. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Vielerorts wurde die Umwelt nahezu unwiederbringlich zerstört. Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим.
Heute ist die Hedschas Eisenbahn zerstört, eine Ruine. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
Wenn Scheitern einen zerstört, kanns man das nicht machen. Если неудачи портят вам жизнь, то вы не сможете этого сделать.
Die Strafe hat die Kultur in der Tagesstätte zerstört. Введение штрафа нарушило культуру отношений между родителями и детским садом.
Ich hatte Angst das ein Auto kommt und es zerstört. Я боялся, что машина его раздавит
Es fängt damit an, dass es die Motoneutronen im Rückenmark zerstört. Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга.
Das ist der Rahmen, in dem unsere Freiheiten beschützt oder zerstört werden. Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.
Der Gärtner zerstört seine Pflanzen nicht wahllos, aber er jätet regelmäßig Unkraut. Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки.
Und Judy musste zusehen, wie ihr Land zerstört und ihr Wasser vergiftet wurde. И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода.
Er sprach darüber wie wir Kinder erziehen sollten und dass Schule Kreativität zerstört. он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
Ihre Kultur wird zerstört und mit ihr die Tiere, von denen diese Menschen abhängen. Их культура разрушается вместе с теми животными, на которых она держится.
Wenn die Axt das Holzstück trifft, dann wird alles zerstört und es kommt wieder zum Urknall. И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
Ethnische Albaner waren getötet worden, ihre Höfe zerstört und eine riesige Anzahl von Menschen deportiert worden. Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Mein Haus war zerstört und ich habe mein erstes Patent erhalten, gegen Holzameisen, Termiten und Feuerameisen. Так, на примере своего дома я получил мой первый патент - средство от муравьёв-древоточцев, термитов и огненных муравьёв.
Im Grunde wurden sie politisch zerstört - verjagt, aus diversen Jobs gefeuert und gezwungen, das Land zu verlassen. В основном они были нейтрализованы политически - их отпугнули, уволили с различных постов, заставили покинуть страну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!