Usage examples of "zu Fuss kommen" in German with translation to Russian

<>
Und währenddessen wurde ich zur ersten Person in der Geschichte, die die gesamten 650 Meilen der Reise vom Hercules Inlet zum Südpol komplett zu Fuss, ohne Skier, absolvierte. В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Erforschung is ein physischer Prozess, in dem man Fuss in Gefilde setzt, die Menschen vorher nie betreten haben. Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
Und überall auf der Welt, in 129 von 130, dringen die Frauen nicht nur in die Arbeitswelt vor- manchmal ist es sehr, sehr langsam, aber sie kommen voran- und sie schließen langsam die Kluft zwischen Männern und Frauen in Hinsicht auf wirtschaftliche Macht, Gesundheit und Bildung. И повсеместно, в 129 из 130 из них, женщины не только выходят на рынок труда - иногда очень, очень медленно, но всё-таки выходят на рынок труда, и постепенно нивелируется разница между мужчинами и женщинами в смысле их экономической влиятельности, здоровья и образованности.
Weil der Südpol auf 10.000 Fuss liegt. Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров.
Sie kommen neu oben auf die Liste, und sofort geht es los. Они попадают в очередь и сразу вылетают.
Ich kann meinen linken Fuss nicht bewegen. Моя левая нога парализована.
Ich möchte jetzt zum Ende kommen und Ihnen zeigen, dass Menschen in der Lage sind, diese Informationen zu verstehen. Итак я хочу закончить просто показывая, какой потенциал есть у людей для понимания информации.
Aber am Dorfrand, sah eine ältere Dame, eine Putzfrau des Gebeinplatzes, einen juwelenbesetzten Fuss auf einer Lotusblüte aus Juwelen auf seiner Schulter, und dann den Hund, doch sie sah den Juwelenfuss von Maitreya, und sie bot eine Blume an. Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок.
Vier Familienmitglieder kommen jeden Tag. Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Und genau zu dieser Zeit wurden die prächtigen Bamiyan Buddhas, 180 Fuss hoch in Afghanistan, von der Taliban gesprengt. и как раз тогда прекраснейшие Бамианские статуи Будды в Афганистане сто восемьдесят футов высотой, взорвал Талибан.
Wenn Sie nämlich einen Block oberhalb des Detektors hin und her bewegen, etwas, worauf Sie zu Beginn gar nie kommen würden, wird sich der Detektor in zwei von drei Fällen automatisch aktivieren. Если вы помашете брусочком над детектором, нечто, что бы вы никогда не подумали сделать сначала, детектор активируется два раза из трех.
Die meiste Spannung die man hat ist, wenn man zum ersten Mal seine Hand oder den Fuss auf den Stein legt. Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Während des Wachstums beginnt die Kamera wegzuzoomen und Dinge, die man im Hintergrund sieht, kommen langsam in den Vordergrund. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план,
Das Ende der Sonne hatte einen Durchmesser von etwa vier Inch und dann lief es spitz zusammen über etwa 35 Fuss bis auf etwa einen Millimeter am Ende der Erde. Солнце было около четырех дюймов в диаметре, а затем оно сужалось на протяжении 35 футов, до миллиметра, на том конце, где Земля.
Seit 40 Jahren wird uns schon gesagt, dass sie bald kommen. В течении 40 лет нам твердили, что они скоро появятся.
Sie heisst Pam Moran aus der Gemeinde Albemarle, Virginia, am Fuss der Blue Ridge Berge. Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж.
Dinge kommen zu mir nicht als intellektuelle Theorien oder schwierige Ideen. Понимание не приходит ко мне через интеллектуальные теории или навязываемые идеи.
Und ich machte eine, die etwa 35 Fuss lang war. И длина ее составляла около 35 футов.
Andererseits gelingt es uns irgendwie gemeinsam, als eine Gemeinschaft, von unvollständigen Hinweisen, zu Folgerungen zu kommen, auf die wir uns alle einigen können. В то же время, внутри научного сообщества нам удается, несмотря на неполноту фактов, как-то договориться до выводов, с которыми мы все согласны.
Es ist kein fröhlicher Gedanke, aber deine Kinder könnten mit Gangs in Verbindung kommen, oder in schlechte Gesellschaft geraten. Не хочется думать, но ваш ребенок может ввзяться в уличные банды или неприятности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!