Verwendungsbeispiele von "zu jener Zeit" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Archäologen finden noch heute aufwendige (und zu jener Zeit vermutlich teure) Balkenwaagen und Gewichte auf versunkenen Handelsschiffen aus der Bronzezeit. Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.
Ich war zu jener Zeit Student. В то время я был студентом.
Zu jener Zeit war alles einfacher. В то время всё было проще.
Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? Каков был возраст Леонардо в то время?
Denn zu jener Zeit zwangen sie jeden zu arbeiten. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
Er war zu jener Zeit ein bekannter Pariser Revolutionär. Он был известным в то время в Париже революционером
Zu jener Zeit sprach ich noch nicht einmal Swahili. в то время я даже не говорил на суахили.
Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland. На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald. В то время, эта местность была большим и густым лесом.
Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung. На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Und zu jener Zeit, haben die Leute diese Frage tatsächlich positiv beantwortet, "Ja". И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
Zu jener Zeit schrieb er pro Woche zwei Kolumnen in der Murdoch-Presse. В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку.
Wir haben also drei Bilder womöglich derselben Person mit demselben Alter wie Leonardo zu jener Zeit. Итак, у нас три картины, потенциально одного и того же человека того же возраста, что и Леонардо был в то время.
Das Interface lief ohne Probleme auf dem Apple II, nur wussten wir das zu jener Zeit nicht. Apple II прекрасно работал с этим интерфейсом, просто в то время мы ещё не знали, как это сделать.
Tatsächlich gab es zu jener Zeit keine "Islamstudien" - Lesen bedeutete also, zu lesen, was immer verfügbar war. Действительно, в то время не было никакой "мусульманской теологии", так что предписание "читать" означало - читать все, что есть в распоряжении.
Und jede von diesen ist tatsächlich so was wie eine Zusammenfassung der wichtigsten Dinge für die Vereinigten Staaten zu jener Zeit. И каждый доклад - это нечто вроде резюме самых важных событий для Соединенных Штатов в это время.
Infolgedessen verfolgten sie Anlagestrategien - wie die zu jener Zeit beliebten Portfolio-Versicherungen -, die es ihnen ermöglichten, schnell aus dem Markt auszusteigen. В результате их интересовали стратегии - наподобие стратегии страхования капиталовложений, популярной в то время - которые могли бы позволить им быстро уйти с рынка.
Und sogar zu jener Zeit, mit dem Beginn der Landwirtschaft vor 8.000 bis 10.000 Jahren haben wir einen Klimawandel hervorgerufen. И даже в то время, параллельно с внедрением сельского хозяйства, 8-10 тысяч лет назад мы начали наблюдать изменение климата.
Sie misstrauten der Exekutivgewalt und fanden, der Präsident sollte eher weniger uneingeschränkte Machtbefugnisse haben als die verschiedenen Könige namens George zu jener Zeit. Они с подозрением относились к исполнительной власти, и считали, что у президента должно быть скорее меньше контролирующей власти, чем у различных королей Георгов того времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!