Beispiele für die Verwendung von "zum ersten Mal" im Deutschen

<>
Ich mache das zum ersten Mal Я делаю это впервые
Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren. Я в первый раз катался на лыжах.
Ich stellte mich zum ersten Mal darunter. Я впервые прошлась под инсталляцией.
Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen? Когда ты встретил ее в первый раз?
Zum ersten Mal verliess sie ihr Dorf. Впервые в жизни уехала из своей деревни.
Das war, als er zum ersten Mal krank wurde. Ему было очень плохо, когда он заболел в первый раз.
Und ich zeige das zum ersten Mal. И, вот, я показываю это впервые.
Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen. Я в первый раз встретил его три года назад.
Max ist zum ersten Mal allein unterwegs Макс впервые путешествует один.
Aber vor sieben Jahren befuhr ich die Arktis zum ersten Mal. Но семь лет назад я наконец-то в первый раз побывал в Арктике.
Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen. Вы сейчас встретите Майло впервые.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück. Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
Viele Schwellenmärkte wiesen zum ersten Mal Leistungsbilanzüberschüsse auf. Многие развивающиеся рынки управляли излишками текущего торгового баланса впервые.
Als er zum ersten Mal krank wurde, hat er sich danach erholt. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal. Я это слово впервые слышу.
Bei dieser Parlamentswahl nahmen zum ersten Mal auch Frauen an der Stimmabgabe teil. В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента.
Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen? Когда ты впервые встретил его?
Zum ersten Mal werden amerikanische Konsumenten die Ölversorgungskette vor ihren eigenen Augen haben. В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти.
Und zum ersten Mal erlebte ich andere religiöse Traditionen: И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Nicht zum ersten Mal ist die italienische Politik eine Landschaft der Paradoxa und Oxymora. Не в первый раз итальянская политика представляет собой пейзаж из парадоксов и сочетания противоположностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.