Beispiele für die Verwendung von "zweieinhalb" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle60 2,513 andere Übersetzungen47
Sie haben zweieinhalb Millionen Impfer. У них два с половиной миллиона вакцинаторов.
Zweieinhalb Jahre in der Herstellung. Два с половиной года на съёмки!
Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Ich habe es über zweieinhalb Monate verwendet. Я использовал его на протяжении 2.5 месяца.
Zehntausend zu zweieinhalb Millionen in 15 Jahren. 10 000, два с половиной миллиона, 15 лет.
Sie datieren zurück auf ungefähr zweieinhalb Millionen Jahre. Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
Zweieinhalb Millionen Menschen werden aufgrund von Luftverschmutzung sterben. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Die ersten zweieinhalb Prozent unserer Bevölkerung sind unsere Innovatoren. Первые 2.5% населения являются инноваторами.
Innerhalb weniger Monate besuchten zweieinhalb Millionen mehr Mädchen die Schule. В течении нескольких месяцев, в школе было две и более половины миллиона девочек.
Die Politik der vergangenen zweieinhalb Jahre war aber trotzdem recht gut. Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Zweieinhalb Jahre nach seiner eigenen Diagnose kämpft Graham Abbott immer noch. Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться.
In den letzten zweieinhalb Jahren habe ich die ganze Welt bereist. Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
Wir sind jetzt zweieinhalb, drei Monate dabei und es hat echt Spaß gemacht. Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Also waren es vier Dinge, die wir die ersten zweieinhalb Jahre gemacht haben: Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами:
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Die Bank of England belässt die Leitzinsen seit über zweieinhalb Jahren nahe null. В соответствии с политикой, проводимой Банком Англии, процентная ставка немного выше нуля продолжает оставаться уже на протяжении двух с половиной лет.
15 Jahre später, um 1850, kostete dieselbe Sache - der Start eines täglichen Massenblatts - zweieinhalb Millionen Dollar. 15-ю годами позже, к 1850-му, та же деятельность - создание крупнотиражной ежедневной газеты - стоила бы два с половиной миллиона долларов.
Ich habe Musharraf zweieinhalb Jahre unterstützt und glaubte seinen Versprechungen, dass er Pakistan echte Demokratie bringen würde. В течение двух с половиной лет я поддерживал Мушаррафа и верил его обещаниям построить в Пакистане настоящую демократию.
Die vergangenen zweieinhalb Jahre waren eine Katastrophe für den Frieden, die Stabilität und unser gemeinsames Gefühl der Menschlichkeit. Последние два с половиной года были катастрофой для мира, стабильности и нашего чувства гуманности.
Wir schickten sie in die Atmosphäre von Titan - der Sinkflug dauerte zweieinhalb Stunden - und sie landete auf der Oberfläche. Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.