Exemples d'utilisation de "über einander" en allemand

<>
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Sie gewöhnten einander rasch. Se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Einst hatten sie einander geholfen. Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.
Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen. El viento transporta las semillas a grandes distancias.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander. La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Sie sprachen über Liebe. Hablaron sobre el amor.
Sie vertrauen einander. Ellos confían el uno en el otro.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Ellos no se ven desde el divorcio.
Stephen King schreibt über böse Personen. Stephen King escribe acerca de gente maligna.
Sie lieben einander sehr. Ellos se aman mucho el uno al otro.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !