Verwendungsbeispiele von "Wäre" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle5090 ser5064 andere Übersetzungen26
Wäre Ihnen sechs Uhr recht? ¿Le vendría bien a las seis?
Wir wäre es mit einer Pause? ¿Y si hacemos una pausa?
Wäre Ihnen eine Tasse Kaffee gefällig? ¿Quisiera una taza de café?
Wäre dir eine Tasse Tee gefällig? ¿Te gustaría una taza de té?
Wie wäre es mit dreiviertel eins? ¿Qué tal a las 12:45?
Wäre es um neun Uhr recht? ¿Te conviene a las nueve?
Wie wäre es mit Viertel vor eins? ¿Qué tal a las 12:45?
Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert. Él sonreía como si no le hubiera pasado nada.
Sie wäre gerne zwanzig Jahr früher geboren. A ella le gustaría haber nacido veinte años antes.
Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig? ¿Qué tal a las 12:45?
Ich wäre sehr glücklich, wenn er käme. Me hará muy feliz si viene.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? ¿Qué te parece una taza de café?
Wie wäre es mit einer Tasse Tee? ¿Te gustaría una taza de té?
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre. Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.
Es wäre schön, wenn du mit uns mitkommen könntest. Ojalá pudieras venir con nosotros.
Ich wollte, ich wäre gestern Abend ins Theater gegangen. Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior.
Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun. Yo que tú no lo haría.
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen. Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.
Wenn ich du wäre, würde ich das so nicht machen. Yo en tu lugar no lo haría así.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!