Sentence examples of "behauptet" in German

<>
Wer dieses behauptet, der ist ein Lügner. El que afirme esto es un mentiroso.
Großvater behauptet, dass man Kindern nie Geld geben sollte. El abuelo sostiene que nunca se les debe dar dinero a los niños.
Er behauptet, immer großzügig gewesen zu sein. Él afirma haber sido generoso siempre.
Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein. Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.
Sie behauptet, sie habe den Bericht schon beendet. Ella afirma que ya ha terminado el informe.
Sie behauptet, sie arbeite gerade an den Bericht. Ella afirma que está trabajando en el informe.
Sie behauptet, sie werde morgen mit dem Bericht anfangen. Ella afirma que mañana empezará el informe.
Er behauptet, dass die gewohnten Reime schon zu sehr langweilen. Él afirma que las rimas usuales ya aburren mucho.
Wie können Sie das behaupten? ¿Cómo puede afirmar eso?
Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein. Los responsables aseguran que este problema se solucionaría pronto.
Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben. Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.
Tom behauptete, dass er schneller rennen könne als Mary. Tom afirmó que él podía correr más rápido que Mary.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen werden. Los responsables aseguran que solucionarán pronto este problema.
Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist. Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.
Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie. Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer.
Ich behaupte, dass der Turm zu Babel eher einer Pyramide ähnelte als einem Turm. Yo afirmo que la Torre de Babel se asemejaba más a una pirámide que a una torre.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden. Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit. Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.
Du kannst mir viel erzählen! Ich kann ja nicht überprüfen, ob es stimmt, was du da behauptest. ¡Me puedes decir todo lo que quieras! Yo no puedo probar que lo que aseguras es cierto.
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er es war, der alles verpfuscht hat. Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.