Exemples d’usage de "das heißt" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist. ¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado.
Schwefelsäure ist eine hygroskopische, das heißt eine wasseranziehende, Flüssigkeit. El ácido sulfúrico es un líquido higroscópico, lo que quiere decir que absorbe agua.
Ich konsumiere, das heißt ich existiere. Consumo, eso quiere decir que existo.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Das Baby heißt Tom. El bebé se llama Tom.
Tom weiß nicht, wie das auf Englisch heißt. Tom no sabe como se llama esto en inglés.
Das ist meine Schwester. Sie heißt Julia. Esta es mi hermana. Se llama Julia.
Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist. Solo porque él sea rico no significa que sea feliz.
Wie heißt das auf Italienisch? ¿Cómo se dice eso en italiano?
Was heißt das genau? ¿Qué significa eso exactamente?
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mi vecino se llama Deng Daping.
Ich werde das überdenken. Me lo pensaré.
Wie heißt der längste Fluss der Welt? ¿Cuál es el río más largo del mundo?
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält. Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás.
Das Buch ist sehr klein. Este libro es muy pequeño.
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. He leído que el presidente de Brasil es una mujer. Se llama Dilma.
Wozu ist das gut? ¿Para qué sirve eso?
Es heißt, sie sei in Deutschland geboren. Dicen que nació en Alemania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !