Ejemplos de uso de "die Schnauze voll haben" en alemán con traducción al español

<>
Halt die Schnauze! Cierra tu bocota.
Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen. Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.
Die Wände haben Ohren. Las paredes oyen.
Die Samen haben schon gekeimt. Las semillas ya germinaron.
Die Mäuse haben von dem Brot gegessen. Los ratones se comieron algo del pan.
Die Mäuse haben einen Teil des Brotes gefressen. Los ratones se comieron un pedazo del pan.
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Pero la gente tiene poca esperanza.
Die Dinge haben sich verändert. Las cosas han cambiado.
Die Opfer haben ein Recht darauf, für ihre Verletzungen entschädigt zu werden. Las víctimas tienen derecho de ser compensadas por los daños.
Die Leute haben Angst vor dem Krieg. La gente le teme a la guerra.
Die Jungen haben Durst. Los jóvenes tienen sed.
Die Kinder haben sich beim Eis essen schmutzig gemacht. Los niños se ensuciaron tomando helado.
Die Kinder haben heute schulfrei. Hoy los niños no tienen clase.
Die Japaner haben mit den Chinesen viel gemein. Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.
Die Kleinen haben sich beim Eis essen bekleckert. Los niños se ensuciaron tomando helado.
Die Glocken haben geläutet. Las campanas sonaron.
Die Schüler haben Zugriff auf diese Computer. Los estudiantes tienen acceso a estos computadores.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee. Los esquimales tienen 90 palabras diferentes para la nieve.
Die Schmidts haben ihr Haus weiß streichen lassen. Los Schmidt mandaron pintar su casa de blanco.
Die Chemiker haben einen Pakt geschlossen. Los químicos han hecho un pacto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.