Exemples d’usage de "geschmeckt" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous17 saber11 gustar6
Sie haben ausgesehen und geschmeckt wie Shrimps, aber ich kann dir sagen, das waren keine echte Shrimps. Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos.
Hat Ihnen das Essen geschmeckt? ¿Le gustó la comida?
Deine Küsse schmecken nach Zimt. Tus besos saben a canela.
Dieser Salat schmeckt nach Zitrone. Esta ensalada tiene gusto a limón.
Eine gute Arznei schmeckt bitter. Un remedio bueno sabe amargo.
Ihm schmeckt alles, was süß ist. A él le gusta todo lo que sea dulce.
Der Kaffee schmeckt nach Spülwasser. El café sabe a agua de fregar.
Seine Meinung schmeckte mir überhaupt nicht. No me gustó nada de nada su opinión.
Die Limonade schmeckt zu süß. La limonada sabe demasiado dulce.
Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer. No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido.
Diese Frucht schmeckt nicht gut. Esta fruta no sabe bien.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee. No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Dieses Obst schmeckt nicht gut. Esta fruta sabe mal.
Wenn du Hunger hast, schmeckt alles gut. Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien.
Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden. Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio.
Schwarzer Reis schmeckt nach Tinte, weil er mit Tintenfischtinte gemacht wird. El arroz negro sabe a tinta porque está hecho con tinta de calamar.
Wir haben viele Schnecken im Garten. Weiß jemand, ob die, richtig zubereitet, gut schmecken? Nosotros tenemos muchos caracoles en el jardín. ¿Sabe alguien si, bien preparados, saben bien?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !