Verwendungsbeispiele von "im Sand verlaufen" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Wir fanden Fußstapfen im Sand. Encontramos huellas de pisadas en la arena.
Der Lastwagen steckte im Sand fest. El camión se atascó en la arena.
Wir fanden die Fußspuren im Sand. Encontramos las huellas en la arena.
Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden. Encontramos las huellas en la arena.
Der Sand am Strand war weiß. La arena en la playa era blanca.
Haben Sie sich verlaufen? ¿Se ha perdido?
Sie hatte Geld wie Sand am Meer. Ella tenía dinero como arena el mar.
Ich habe mich in New York verlaufen. Me he perdido en Nueva York.
"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez. "Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.
Wo versammeln wir uns morgen? Ich möchte mich nicht erneut verlaufen. ¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo.
Ich habe Sand in die Augen bekommen. Se me metió arena en los ojos.
Habt ihr euch verlaufen? ¿Os habéis perdido?
Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand. La botella estaba llena de algo que se veía como arena.
Wir haben uns im Urwald verlaufen. Nos perdimos en la jungla.
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand. Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.
Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen? Me he perdido. ¿Puede ayudarme?
Ich habe Sand im Auge. Tengo arena en el ojo.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja.
Trockener Sand absorbiert Wasser. La arena seca absorbe el agua.
Er hat sich im Schnee verlaufen. Él se perdió en medio de la nieve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!