Beispiele für die Verwendung von "im unterschied zu" im Deutschen

<>
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Traurigkeit und einer Depression. Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger. ¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht. La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención.
Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch? ¿Cuál es la diferencia entre un piano y un pez?
Der Unterschied zwischen dir und mir besteht darin, dass ich Klasse habe. La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase.
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Australien und Österreich. Tom no conoce la diferencia entre Australia y Austria.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie. Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört? ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn? ¿Puedes distinguir la plata del estaño?
Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop? ¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Frau und einem Kind. Tom no sabe la diferencia entre una mujer y un niño.
Kann man den Unterschied sehen? ¿Se puede ver la diferencia?
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit. Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern? ¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?
Das macht keinen Unterschied. No hará ninguna diferencia.
Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete. Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una.
Es besteht ein großer Unterschied zwischen "mit jemandem sprechen" und "zu jemandem sprechen". Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen. No puedo notar la diferencia entre ellos.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Kontrast und einem Kontrakt. Tom no sabe la diferencia entre contraste y contrato.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.