Verwendungsbeispiele von "lässt" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle129 dejar78 hacer29 tranquilamente1 andere Übersetzungen21
Du lässt dich leicht ablenken. Te distraes con facilidad.
Das Problem lässt sich einfach lösen. El problema tiene fácil solución.
Sein Blick lässt mein Inneres schmelzen. Su mirada me derrite por dentro.
Diese Tür lässt sich nicht öffnen. Esta puerta se niega a abrirse.
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach. El dolor ha empezado a calmarse ahora.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten. Sobre gustos no hay nada escrito.
Die Katze lässt das Mausen nicht. La cabra siempre tira al monte.
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. Mi papá no me permite salir con Bill.
Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden. El queso se corta con facilidad con un cuchillo.
Lässt sich Kohlendioxid in einen wertvollen Rohstoff verwandeln? ¿Se puede transformar el dióxido de carbono en materia prima valiosa?
Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt? ¿Cree usted que la situación puede mejorar?
Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden. Se corta el pelo tres veces al mes.
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt. "El lavaplatos verde" es una película que no le es indiferente a nadie.
Sei nicht ungeduldig, wenn man deine Argumente nicht gelten lässt. No seas impaciente cuando alguien no quiera admitir tu argumento.
Je älter man wird, desto mehr lässt das Erinnerungsvermögen nach. Cuanto más viejo, más le flaquea a uno la memoria.
Was dieser Blick sagte, das lässt sich nicht in Worte fassen. Lo que dice aquella mirada no se puede poner en palabras.
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. Es una idea equivocada que el dinero comprarlo todo.
Das Leben ist eine Nuss. Sie lässt sich nicht zwischen zwei seidenweichen Kissen knacken. La vida es como una nuez. No se puede abrir con dos cojines de seda.
Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen. A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!