Exemples d’usage de "lassen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Er hat mich lange warten lassen. Me hizo esperar mucho.
Ich will meinen Wagen dort lassen. Quiero dejar mi auto ahí.
Sie haben mich lange warten lassen. Me han hecho esperar mucho.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. Puede dejar aquí su bolso.
Ich habe ihn das Haus streichen lassen. Hice que él pintara la casa.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen. Lo siento, te he hecho esperar mucho.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Haré que venga a ayudarme.
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Por favor no deje objetos valiosos aquí.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Ich kann das Rauchen nicht lassen. No puedo dejar de fumar.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe. Perdone que le haya hecho esperar tanto.
Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken? ¿Deja que sus hijos beban café?
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. Lamento haberte hecho esperar tanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !