Exemples d’usage de "lieber" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Hallo, mein lieber Freund, wie geht es dir? Hola mi querido amigo, ¿como te va?
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist. Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Ich mag Science-Fiction lieber. Me gusta más la ciencia ficción.
Ich mache es lieber alleine. Prefiero hacerlo por mi cuenta.
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? ¿Preferiría hablar en inglés?
Möchtest du lieber Englisch sprechen? ¿Preferirías hablar en inglés?
Ich mag interessante Filme lieber. Prefiero películas interesantes.
Ich lese lieber als fernzusehen. Prefiero leer a ver televisión.
Ich habe Katzen lieber als Hunde. Prefiero los gatos a los perros.
Magst du lieber Katzen oder Hunde? ¿Te gustan más los gatos o los perros?
Ich hätte lieber die schwarze da. Preferiría aquella negra de allí.
Ich mag Äpfel lieber als Orangen. Me gustan más las manzanas que las naranjas.
Tom mag Tee lieber als Kaffee. A Tom le gusta más el té que el café.
Ich mag Weißwein lieber als Rotwein. Prefiero el vino blanco al vino tinto.
Ich mag Züge lieber als Busse. Me gustan más los trenes que los autobuses.
Ich mag Rotwein lieber als Weißwein. Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.
Ich mag lieber Tee als Kaffee. Prefiero el té al café.
Statt zu weinen handle ich lieber. Prefiero actuar en vez de llorar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !