Beispiele für die Verwendung von "schweren" im Deutschen mit Übersetzung "difícil"

<>
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. Es difícil complacerle.
Das war schwer zu glauben. Era difícil de creer.
Die Arbeit war sehr schwer. El trabajo fue muy difícil.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. Es difícil dominar el inglés.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. Es difícil llevar a cabo este plan.
Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen. Es muy difícil satisfacer a mi abuelo.
Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Su teoría es difícil de entender.
Manchmal ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
Ich finde es schwer zu glauben. Lo hallo difícil de creer.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Es difícil responder a tu pregunta.
Es ist schwer, mit ihm auszukommen. Es difícil llevarse bien con él.
Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. La mancha de café era difícil de quitar.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. Es difícil abandonar el hábito de fumar.
Niederländisch zu lernen ist nicht schwer. No es difícil aprender holandés.
Man kann ihm schwer etwas recht machen. Es difícil hacerlo feliz.
Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören. Es difícil dejar de fumar.
Die Frage war zu schwer zu beantworten. La pregunta era demasiado difícil de responder.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Ist das schwer, mit Essstäbchen zu essen? ¿Es difícil comer con palillos chinos?
Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer. Aprender una lengua extranjera es difícil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!