Beispiele für die Verwendung von "so gut wie alles" im Deutschen

<>
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Es gab so gut wie nichts. No había casi nada.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Er hat zwar viel Geld, aber so gut wie keine Freunde. Él tiene mucho dinero, pero casi ningún amigo.
Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen. Ya que ella visita regularmente al dentista, casi nunca tiene dolores de muela.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.
Männer fahren nicht so gut wie Frauen. Los hombres no conducen tan bien como las mujeres.
Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß. No hay casi nadie que no sepa eso.
Meins ist nicht so gut wie deins. El mío no es tan bueno como el tuyo.
In dem Zimmer war so gut wie nichts. No había casi nada en la habitación.
Es ist so gut wie erledigt. Dicho y hecho.
Kate feiert so gut wie nie ihren Geburtstag. Kate casi nunca celebra su cumpleaños.
Es ist so gut wie getan. Dicho y hecho.
Hallo. Mir geht's nicht so gut. Hola. Me encuentro algo mal.
Bitte sei so gut und trage den Mülleimer hinunter. bueno y baja el basurero, por favor.
Ich werde es so gut ich kann zu erklären versuchen. Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda.
Ich werde helfen, so gut ich kann. Ayudaré tanto como pueda.
Er hat die Arbeit so gut er konnte erledigt. Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido.
Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut. Dios ha muerto. Y yo mismo no me siento nada bien.
Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben? No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.