Verwendungsbeispiele von "sollte" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle300 deber270 andere Übersetzungen30
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Warum sollte jemand Tom ermorden? ¿Por qué alguien mataría a Tom?
Dieses Hemd sollte mal gebügelt werden. Esa camisa necesita ser planchada.
Tom wusste nicht, was er tun sollte. Tom no sabía qué hacer.
Er wusste nicht, was er sagen sollte. Él no sabía qué decir.
Sie wusste nicht, was sie tun sollte. No sabía qué hacer.
Das wäre etwas, das ich programmieren sollte. Eso sería algo que habría que programar.
Tom wusste nicht, was er machen sollte. Tom no sabía qué hacer.
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. A veces es mejor estarse calladito.
Tom wusste nicht, was er sagen sollte. Tom no sabía qué decir.
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Meiner Meinung nach sollte man es genauso machen. Soy de la opinión de que así es cómo hay que hacerlo.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. Le aconsejé que no condujera.
Er ist ein Mann, den man nicht unterschätzen sollte. Él es un hombre que no hay que subestimar.
Ich wusste nicht, wie ich seine Frage beantworten sollte. Yo no sabía cómo responder a su pregunta.
Man sollte viele Bücher lesen, wenn man jung ist. Hay que leer muchos libros cuando se es joven.
Sollte dir etwas passieren, lass es uns zuerst wissen. Si te pasa algo, háznoslo saber.
Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten? ¿Por qué privar a los otros de un espectáculo tan entretenido?
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte. Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta.
Wenn er anrufen sollte, sag ihm, dass ich beschäftigt bin. Si llama, dile que estoy ocupado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!