Exemples d’usage de "stellte" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich stellte ihm eine Frage. Le hice una pregunta.
Er stellte das Buch ins Regal. Él puso el libro en la estantería.
Er stellte mich auf der Party seinen Freunden vor. Me presentó a sus amigos en la fiesta.
Er stellte mir zwei Fragen. Él me hizo dos preguntas.
Ich stellte den Strauß in eine Vase. Puse el ramo en un jarrón.
Er stellte mir eine Frage. Él me hizo una pregunta.
Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler. Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas.
Er stellte eine sehr gute Frage. Hizo una pregunta muy buena.
Er stellte das Zimmer auf den Kopf, aber das Geld war nicht aufzufinden. Puso patas arriba la habitación pero el dinero no aparecía.
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. El hijo le hizo una pregunta a su madre.
Als er mich sah, stellte er sich schlafend. Cuando él me vio, se hizo el dormido.
Tom stellte Mary viele Fragen, die sie nicht beantworten konnte. Tom le hizo a Mary muchas preguntas que ella no pudo responder.
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei. María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Siéntase libre de hacer preguntas.
Er hat mir ein Bein gestellt. Me puso la zancadilla.
Tom stellt das Radio leiser. Tom le está bajando el volumen a la radio.
Stellst du mich ihr bitte vor? ¿Me presentas con ella?
Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter. Por favor, no suba el volumen del televisor.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen. La empresa provee a sus trabajadores los uniformes, pero ellos deben cuidar su limpieza regular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !