Beispiele für die Verwendung von "vielleicht" im Deutschen

<>
Vielleicht wirst du es schaffen. Tal vez lo logres.
Vielleicht wusste sie die Antwort. Quizás ella supiera la respuesta.
Er ist vielleicht nicht glücklich. Quizá no sea feliz.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können. Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist? ¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?
Vielleicht hat er sich verirrt. Él tal vez se perdió.
Vielleicht ist er Italiener oder Spanier. Él quizás es italiano o español.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Quizá lo consigáis.
Vielleicht ist es eine Falle. Tal vez es una trampa.
Vielleicht kann sie dir mehr erzählen. Quizás ella pueda decirte más.
Vielleicht hat er den Zug verpasst. Quizá haya perdido el tren.
Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen? ¿Podríais repetir tal vez la pregunta?
Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst. Quizás él ha perdido el avión.
Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten. Quizá deberíamos hablar de nuevo mañana.
Können Sie die Frage vielleicht wiederholen? ¿Podría tal vez repetir la pregunta?
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen. Tal vez deberías terminar de leer este libro.
Tom findet das vielleicht nicht so lustig. Tom quizás no piense que esto sea gracioso.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Quizá haya perdido el autobús que suele coger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.