Exemples d'utilisation de "vorausgesetzt, dass" en allemand
Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.
El doctor Miller quiere que esperes un momento.
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Es wurde berichtet, dass ein Reisebus letzte Woche mit einem Geländewagen auf der Autobahn kollidierte.
Se informo, que la semana pasada un autobús chocó con un todo terreno en la autopista.
Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist.
Es la segunda vez que me gritás sin motivo.
Er ist so vernarrt in sein neues Auto, dass er jeden Sonntag damit fährt.
Está tan enloquecido con su carro nuevo que sale a manejar cada domingo.
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.
Tendrías que haber sabido que él yacía enfermo en la cama.
Der Hausbesitzer sagt, dass er die Miete erhöhen will.
El propietario dice que quiere subir el alquiler.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
No haga una promesa que no puede cumplir.
Ich bin so naiv, dass ich ihm dieses Märchen abgekauft habe.
Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino.
Auf dass der Ehemann nicht Verdacht schöpfe und wütend werde, versteckte sie rasch alles.
Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité