Ejemplos de uso de "zu Bett gehen" en alemán con traducción al español

<>
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? ¿A qué hora te acostaste anoche?
Es ist Zeit, zu Bett zu gehen. Stelle das Radio ab! Es hora de acostarse. Apaga la radio.
Ich gehe sehr früh zu Bett. Me acuesto muy pronto.
Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen. Él me pidió que me fuera a acostar temprano.
Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Tom wird wütend, wenn die Eltern ihm sagen, wann er zu Bett gehen soll. Tom se enfada cuando sus padres le dicen cuándo tiene que irse a la cama.
Ich hatte schlimme Kopfschmerzen. Deswegen ging ich früh zu Bett. Tenía un terrible dolor de cabeza, así que me fui a acostar temprano.
Darf ich ins Bett gehen? ¿Puedo irme a la cama?
Ich war sehr müde, sodass ich früh zu Bett ging. Estaba muy cansado, de manera que me fui temprano a la cama.
Ich muss ins Bett gehen. Me tengo que ir a la cama.
Wir müssen jetzt ins Bett gehen. Tenemos que irnos a la cama ahora.
Ich werde weinend ins Bett gehen. Me iré llorando a la cama.
Er ging wie gewöhnlich um zweiundzwanzig Uhr zu Bett. Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche.
Ich will nicht ins Bett gehen. No me quiero ir a la cama.
Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst. Acuérdate de ponerle llave a la puerta antes de irte a acostar.
Ich wollte gerade ins Bett gehen, als er mich anrief. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Es ist Zeit, dass unsere Kinder ins Bett gehen. Es hora de que nuestros hijos se vayan a la cama.
Ich bin kaputt! Ich will nach Hause gehen, ein Bad nehmen und ins Bett gehen. ¡Estoy destrozado! Quiero irme a casa, darme un baño y meterme en la cama.
Kann ich ins Bett gehen? ¿Puedo irme a la cama?
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Es mejor que vayas a la cama.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.