Beispiele für die Verwendung von "zwingen" im Deutschen

<>
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will. Tú no me puedes forzar a nada que yo no quiera hacer.
Ich hasse es, dass sie mich zwingen zu essen, was ich nicht mag. Odio que me obliguen a comer lo que no me gusta.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen. Ellos fueron forzados a retirarse.
Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen. A mi me obligaron a aprender español.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren. Fui forzado a aceptar su propuesta.
Ich war gezwungen, dort hinzugehen. Yo fui forzado a ir allí.
Sie hat mich gezwungen, es zu tun. Ella me obligó a hacerlo.
Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen. Fui forzado a tomar la medicina.
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. Ellos me forzaron a cantar una canción.
Ich habe sie gezwungen, Klavier zu spielen. La obligué a tocar el piano.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen. Yo fui obligado a hacer el trabajo solo.
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.
Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen. Mis padres me obligaron a ir allí.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.
Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben. Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.
Sally hat ihren Bruder gezwungen, das Badezimmer zu putzen. Sally obligó a su hermano a limpiar el baño.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.