Beispiele für die Verwendung von "Bear Stearns" im Englischen

<>
The ice on the lake is too thin to bear your weight. Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.
Will the ice bear our weight? Wird uns das Eis tragen?
I'm as hungry as a bear. Ich habe einen Bärenhunger.
The little girl was crying for the teddy bear. Das kleine Mädchen schrie nach dem Teddybären.
She called her bear Ted. Sie nannte ihren Bären Ted.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
He always grumbles like a bear. Er brummt immer wie ein Bär.
Tom can't bear even the sight of Mary. Tom kann nicht einmal den Anblick von Mary ertragen.
Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time. Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch.
Mayuko can't bear living alone. Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
I can't bear the thought of her with another man. Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
I can't bear living alone. Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.
I'm sure your endeavor will bear fruit. Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
The bear is quite tame and doesn't bite. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
What should I do if I'm attacked by a grizzly bear? Was sollte ich tun, wenn ich von einem Grizzlybären angegriffen werde?
The ice is too thin to bear your weight. Das Eis ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
A bear will not touch a corpse. Ein Bär rührt keinen Leichnam an.
I cannot bear the pain any more. Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
The ice is so thin that it won't bear your weight. Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.