Exemples d’usage de "according to" en anglais avec traduction en allemand

<>
According to her, he won't come. Laut ihr wird er nicht kommen.
According to her, he isn't coming. Ihr zufolge kommt er nicht.
According to his opinion, yes. Seiner Meinung nach, ja.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet.
According to the newspaper, he committed suicide. Laut der Zeitung hat er Selbstmord begangen.
According to her, he will not go. Ihr zufolge wird er nicht gehen.
Everything is going according to plan Alles läuft nach Plan
Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders. Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.
According to the radio, it will snow tomorrow. Laut Radio wird es morgen schneien.
He is not coming, according to her. Ihr zufolge, kommt er nicht.
He acts according to my advice. Er handelte nach meinem Rat.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
According to the radio, it will rain tomorrow. Laut Radio wird es morgen regnen.
According to Mike, Mac bought a new car. Mike zufolge hat Mac ein neues Auto gekauft.
We arranged the books according to size. Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.
According to the newspaper, it's going to rain today. Laut Zeitung wird es heute regnen.
According to the papers, the man has finally confessed. Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.
Their house is organized according to Feng Shui. Ihr Haus ist nach den Prinzipien des Feng Shui eingerichtet.
According to the paper, there was a big fire in Boston. Laut der Zeitung gab es einen großen Brand in Boston.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !