Verwendungsbeispiele von "confessed enemy" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Mary confessed to being a witch. Mary gestand, eine Hexe zu sein.
We defeated the enemy. Wir bezwangen den Feind.
The man finally confessed what he had done. Schließlich gestand der Mann die Tat.
They surprised the enemy at dawn. Sie haben den Feind im Morgengrauen überrascht.
According to the papers, the man has finally confessed. Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.
We've destroyed the enemy flagship! Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört!
He confessed the fact. Er hat die Tat gestanden.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.
One day Mark Twain surprisingly confessed: "I am not as young as I was several years ago..." Eines Tages bekannte Mark Twain überraschend: "Ich bin nicht so jung, wie ich es vor einigen Jahren war..."
The enemy is eavesdropping! Feind hört mit!
Tom confessed to murdering Mary. Tom gestand, Mary ermordet zu haben.
Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. Konformismus ist der Kerkermeister der Freiheit und der Widersacher des Wachstums.
Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist. Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, Atheist zu sein.
Don't let the enemy get close. Lasst den Feind nicht näherkommen.
He confessed that he was guilty. Er bekannte seine Schuld.
We took the enemy by surprise. Wir überraschten den Feind.
He confessed his guilt. Er gestand seine Schuld.
The enemy dropped bombs on the factory. Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab.
The man finally confessed. Der Mann hat schließlich gestanden.
The city was bombed by enemy planes. Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!