Usage examples of "face criticism" in English with translation to German

<>
Despite criticism, the award procedure will not change. Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
The boy pressed his face against the shop window. Der Junge presste sein Gesicht gegen die Schaufensterscheibe.
The boss tortured the workers with his criticism. Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
Most writers are sensitive to criticism. Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik.
The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist. Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
A bare word of criticism makes her nervous. Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.
His face was covered with mud. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
People ask you for criticism, but they only want praise. Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.
His bushy brows accented his face. Seine buschigen Augenbrauen ließen sein Gesicht markanter erscheinen.
Musicians are usually sensitive to criticism. Musiker sind im allgemeinen kritikempfindlich.
She caught sight of his face. Sie erblickte sein Gesicht.
Don't be so sensitive to criticism. Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!
I took a close shot of her face. Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
I have seen that face somewhere before. Dieses Gesicht habe ich schon irgendwo gesehen.
His book became an object of criticism. Sein Buch zog Kritik auf sich.
Her face was bright red with anger. Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.
The film received favourable criticism. Der Film hat gute Kritiken bekommen.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!