Exemples d’usage de "finds out" en anglais avec traduction en allemand

<>
If he finds out, certainly he will be very angry. Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.
You're going to catch hell from your wife if she finds out. Deine Frau wird dir die Hölle heiß machen, wenn sie es erfährt.
I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake. Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist.
Give me a ring if you find out anything. Ruf mich an, wenn du etwas herausfindest.
I found out the truth. Ich habe die Wahrheit herausgefunden.
Tom found out the truth from Mary. Tom hat die Wahrheit von Mary erfahren.
The police found out where the criminal lived. Die Polizei ermittelte, wo der Täter wohnte.
I found out that it was difficult for her to solve that problem. Ich stellte fest, dass ihr die Lösung dieses Problems schwer fiel.
Tom asked Mary to find out how to apply for a visa. Tom bat Mary, herauszufinden, wie man einen Visumantrag stellt.
We found out where he lives. Wir haben herausgefunden, wo er wohnt.
Tom found out his dad wasn't his real dad. Tom hat erfahren, dass sein Vater nicht sein richtiger Vater ist.
He still remembers the day his mother found out he was smoking. Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte.
I found out how to solve the problem. Ich fand heraus, wie das Problem zu lösen ist.
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa. Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.
We found out that he was her father. Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Whatever happens, you're never going to find out. Was auch passiert, du wirst es nie herausfinden.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay. Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
I only found out about it purely by accident. Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden.
I don't know what's going on around here, but I intend to find out. Ich weiß zwar nicht, was hier vor sich geht, aber ich gedenke es herauszufinden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !