Exemples d’usage de "hard boiled egg" en anglais avec traduction en allemand

<>
I have a boiled egg for breakfast every day. Ich esse jeden Tag zum Frühstück ein gekochtes Ei.
She boiled the eggs. Sie kochte die Eier.
He has an egg and is eating it. Er hat ein Ei und isst es gerade.
It's hard to admit to yourself that you are a failure. Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist.
Tom boiled the potatoes. Tom kochte die Kartoffeln.
Fry an egg for me. Brat mir ein Ei.
That word is very hard to translate. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
Is it true that you boiled water in a paper bag? Stimmt es, dass du in einer Papiertüte Wasser kochtest?
Tom is frying an egg. Tom brät ein Ei.
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
My mother boiled ten eggs. Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.
An egg is a cell. Ein Ei ist eine Zelle.
You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet. Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.
With flour, milk and an egg, one can bake a cake. Aus Mehl, Milch und einem Ei kann man einen Kuchen backen.
The old man is hard to please. Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Tom threw an egg at Mary. Tom bewarf Maria mit einem Ei.
This old bread is as hard as a rock. Dieses alte Brot ist steinhart.
Tom is boiling an egg. Tom kocht ein Ei.
He doesn't work as hard as he used to. Er arbeitet nicht so hart wie sonst.
Get an egg from the refrigerator. Nimm ein Ei aus dem Kühlschrank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !