Verwendungsbeispiele von "hour-glass worm" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
He satisfied his thirst with a large glass of beer. Er linderte seinen Durst mit einem großen Glas Bier.
Take the medicine every hour. Nehmen Sie die Medizin stündlich.
The early bird gets the worm. Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Give me a glass of water, please. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
I've been looking for them for more than one hour. Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.
I don't care if the early bird gets the worm, I want to sleep. Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
In case of fire, break the glass and push the red button. Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
I have so much work that I will stay for one more hour. Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen.
The glass of beer is almost bigger than you. Das Bierglas ist beinahe größer als du.
He turned up an hour later. Er erschien eine Stunde später.
Early bird gets the worm. Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Glass breaks easily. Glas zerbricht leicht.
This car is going 60km an hour. Dieses Auto fährt 60km/h.
The worm is as painful strand under skin palpable. Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar.
I usually have a glass of milk for breakfast. Ich trinke normalerweise ein Glas Milch zum Frühstück.
The new highway shaves almost an hour off my commute time. Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde.
The early bird catches the worm. Morgenstund hat Gold im Mund.
Tom poured himself a glass of scotch. Tom schenkte sich ein Glas Scotch ein.
Tom ate dinner about one hour ago. Tom hat ungefähr vor einer Stunde zu Abend gegessen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!