Exemples d'utilisation de "set at liberty" en anglais

<>
The prisoner was set at liberty. Der Gefangene wurde freigelassen.
The prisoner was set at liberty yesterday. Der Gefangene wurde gestern freigelassen.
They set the prisoner at liberty. Sie ließen den Gefangenen frei.
I am not at liberty to tell you about the incident. Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Vorfall zu unterrichten.
The love of liberty brought us here. Die Liebe zur Freiheit hat uns hergebracht.
Mother set the table for dinner. Mutter deckte den Tisch für das Abendbrot.
I took the liberty of calling her. Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Ich finde Fernsehen sehr lehrreich. Wann immer jemand den Apparat einschaltet, gehe ich ins Nebenzimmer und lese ein Buch.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person. Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
By the time we reached home, the sun had completely set. Als wir zu Hause ankamen, war die Sonne schon ganz untergegangen.
The new law has deprived the citizens of their liberty. Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt.
The governor set the prisoners free. Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
The sun is about to set. Die Sonne geht bald unter.
The essence of liberty is mathematics. Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.
He finally achieved what he set out to do. Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte.
They died for the cause of liberty. Sie starben für die Freiheit.
He set out for Paris last month. Er ist nach Paris abgereist letzten Monat.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !