Beispiele für die Verwendung von "Alive" im Englischen mit Übersetzung "en vie"

<>
Are you still alive, Sysko? Tu es toujours en vie, Sysko ?
None of them is alive. Aucun d'eux n'est en vie.
Almost all dogs are alive. Presque tous les chiens sont en vie.
Her old cat is still alive. Son vieux chat est encore en vie.
All of the dogs were alive. Tous les chiens étaient en vie.
Is the mouse dead or alive? La souris est-elle morte ou en vie ?
And here I am, still alive. Et me voici, toujours en vie.
His old cat is still alive. Son vieux chat est encore en vie.
I wish she were alive now. Si seulement elle était encore en vie...
It seems he's still alive. Il semble qu'il est encore en vie.
I tried everything to keep him alive. J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.
Both of my parents aren't alive. Mes deux parents ne sont plus en vie.
Thank you so much! I am alive. Merci beaucoup ! Je suis en vie.
He was still alive when the rescue party arrived. Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée.
After his accident, he is happy to be alive. Après son accident, il est heureux d'être en vie.
The news that he was still alive reached us. La nouvelle disant qu'il était encore en vie nous est parvenue.
After that fall she's lucky to be alive. Après cet automne, elle a de la chance d'être en vie.
There is little, if any, hope of his being alive. Il a peu d'espoirs, si ce n'est aucun, qu'il soit en vie.
The only thing that matters is that you are alive. La seule chose qui importe est que tu sois en vie.
I cannot help thinking that my son is still alive. Je ne peux pas m'empêcher de penser que mon fils est toujours en vie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!