Beispiele für die Verwendung von "Then" im Englischen mit Übersetzung "ensuite"

<>
What did you do then? Qu'est ce que tu as fait ensuite ?
What he said then shocked me. Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.
A hot bath and then bed. Un bain chaud et ensuite, au lit.
Take a deep breath and then relax. Respire à fond et ensuite relâche-toi.
The regulation was abolished, but then it was reenacted. La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.
Time for a hot bath, and then it's bedtime. Un bain chaud et ensuite, au lit.
I get dressed and then I will take my breakfast. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.
Then you water the bowl of flour with a little water. Ensuite, tu arroseras ce bol de farine d'un peu d'eau.
Why do you say one thing, and then go and do another? Pourquoi dis-tu une chose et ensuite tu y vas et tu fais autre chose ?
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. Ils marchèrent sur 16 km, se reposèrent pendant 10 minutes et ensuite reprirent la route.
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.
Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system. Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time. Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!