Verwendungsbeispiele von "add up" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Adding up numbers is very uplifting. Additionner des nombres, c'est euphorisant.
That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte.
Please add up the bill. Mettez ça sur la note.
These figures don't add up. La somme de ces chiffres ne colle pas.
The figures add up to 230. Les chiffres ont un total de 230.
He isn't smart enough to add up numbers in his head. Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Add two ounces of grated cheese. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
Don't forget to add me in. N'oublie pas de m'ajouter dedans.
Add meat. Ajoutez la viande.
Add a little milk. Ajoute un peu de lait.
Don't add too much salt. Ne mets pas trop de sel.
Add a bit of sugar, please. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Is there still something to add to his explanation? Y a-t-il encore quelque chose à ajouter à son explication ?
Add 5 and 2, and you get 7. Cinq plus deux égalent sept.
Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. Ajouter le miel, le jus de citron, les amandes hachées et les pommes râpées.
I add a few finishing touches. J'ai rajouté quelques touches finales.
If your coffee is too strong, add some sugar. Si ton café est trop fort, ajoute du sucre.
You can add sentences that you do not know how to translate. Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas comment traduire.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!