Exemples d’usage de "after all" en anglais avec traduction en français

<>
After all she did not come. Finalement, elle n'est pas venue.
She didn't telephone after all. Elle n'a finalement pas appelé.
He didn't turn up after all. Finalement, il ne s'est pas montré.
He did not turn up after all. Finalement il n'est pas venu.
Sounds like a pretty good idea, after all. Finalement cela semble être une bonne idée.
We had been waiting since morning, but he didn't come after all. Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.
He said he would not come in, but he came in after all. Il a dit qu'il n'entrerait pas, mais il est finalement entré.
You were right after all. Tu avais bon après tout.
After all, nothing remains forever. Après tout, rien ne dure éternellement.
He didn't pass after all. Il a échoué, après tout.
After all the pain went away. Après tout, la peine a disparu.
Maybe you're right, after all. Peut-être as-tu raison, après tout.
The rumor, after all, turned out untrue. La rumeur, après tout, s'est avérée fausse.
We all know he was right after all. Nous savons tous qu'il avait raison après tout.
After all, he succeeded in passing the exam. Après tout, il a réussi l'examen.
After all, life is just like a dream. Après tout, la vie est pareille à un rêve.
After all his efforts, he also failed this time. Après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.
Forget it. He is our mutual friend, after all. Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout.
Even after all of my objections, she left home. Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
After all, even the gods may err at times. Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !