Exemples d'utilisation de "be any good" en anglais

<>
This dictionary isn't any good. Ce dictionnaire ne vaut rien.
There aren't supposed to be any men in this house. Il ne devrait pas y avoir d'hommes dans cette maison.
Have you found any good solution? Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now. Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant.
I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
Do you have any good news? As-tu des bonnes nouvelles ?
I don't want to be any more burden to my parents. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
That didn't do them any good. Ça ne leur a pas fait du bien.
I don't want there to be any misunderstanding. Je ne veux pas qu'il y ait la moindre mécompréhension ici.
Worrying never does you any good. Se faire du souci ne fait jamais de bien.
This screwdriver is too small to be any use. Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.
The medicine didn't do me any good. Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
Any good theory of justice must consider the question of fairness. Toute bonne théorie de la justice doit prendre en compte la question de l'équité.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
Have you thought of any good plans? As-tu réfléchi à un bon plan ?
Do you know of any good restaurant near here? Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ?
Are there any good films on this week? Il y a quelques bons films cette semaine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !