Beispiele für die Verwendung von "bear testimony" im Englischen

<>
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
We now know that the testimony he gave was coerced. Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
The bear bites itself. L'ours se mord.
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. Je dois témoigner au Tribunal demain.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
The detective took down his testimony on the spot. Le détective recueillit son témoignage sur place.
It's not serious, I don't bear him a grudge. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.
I will bear your words in mind. Je réfléchirai à tes paroles.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
We all have our cross to bear. Nous devons tous porter notre croix.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
The only thing we could do was to bear with it. La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.
I'm as hungry as a bear. Je suis aussi affamé qu'un ours.
Your question does not bear on the subject under discussion. Votre question ne concerne pas le sujet discuté.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. La liberté est comme l'air raréfié des sommets. Les hommes faibles ne peuvent supporter ni l'un ni l'autre.
You must bear in mind what I've just said to you. Tu dois garder à l'esprit ce que je viens de te dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.