Exemples d’usage de "book jacket" en anglais avec traduction en français

<>
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
I don't like this jacket. Je n'aime pas cette veste.
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël.
The tie goes with your jacket. La cravate va bien avec votre veste.
My uncle gave me a book. Mon oncle m’a donné un livre.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
I will return your book on Tuesday if I have finished it. Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
You'd better wear a sweater under your jacket. Vous feriez mieux de porter un pull sous votre veste.
This book makes pleasant reading. Ce livre est d'une lecture agréable.
I'm pleased with my new jacket. Je suis content de ma nouvelle veste.
Have you ever written a book? Avez-vous déjà écrit un livre ?
She handed him his jacket. Elle lui donna sa veste.
That is my book. C'est mon livre.
I was given a new jacket. On m'a donné une nouvelle chemise.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "Y a-t-il un livre sur la chaise ?" "Oui, il y en a un."
It's in my jacket pocket. C'est dans la poche de ma veste.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
He had a blue jacket on. Il portait une veste bleue.
This book is very small. Ce livre est très petit.
The cuffs of his suit jacket are badly frayed. Les poignets de la veste de son complet sont très usés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !