Beispiele für die Verwendung von "by a long shot" im Englischen

<>
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." «les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.»
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.
A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune. Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
He is taller than me by a head. Il est plus grand que moi d'une tête.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail.
There followed a long silence. Suivit un long silence.
The old man was run over by a car. Le vieil homme fut écrasé par une voiture.
I must apologize for not having written for such a long time. Je dois présenter mes excuses pour ne pas avoir écrit pendant si longtemps.
When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village. Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
I've been looking for a new job for a long time. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
Ouch!! I've been stung by a bee!! Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !!
The explanation of each fact took a long time. L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.
I almost got run over by a truck. Je me suis presque fait écrasé par un camion.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.
I feel hungry after a long walk. J'ai faim après une longue randonnée.
He was nearly run over by a car. Il fut presque écrasé par une voiture.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.