Exemples d'utilisation de "carrying case" en anglais

<>
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. La fille portait plusieurs livres, pas des manuels mais d'épais livres reliés.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
A tanker is a ship carrying oil. Un pétrolier est un navire transportant du pétrole.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
The proposed method is applied to three case studies in simulation. La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.
He gave me all the money he was carrying with him. Il me donna tout l'argent qu'il transportait.
As is often the case with him, he went to the office without shaving. Comme c'est souvent le cas avec lui, il partit au bureau sans se raser.
These elevators are each capable of carrying ten persons. Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
She is carrying a backpack on her back. Elle porte un sac à dos.
What number should I call in case of an emergency? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
Would you mind carrying it up the stairs for me? Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
You're carrying this too far. Tu fais aller ça trop loin.
As is often the case with her, she didn't show up on time. Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.
You'll have to take his place in case he can't come. Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
The bus is capable of carrying thirty people. Le bus peut transporter trente personnes.
He made a careless mistake, as is often the case with him. Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !