Beispiele für die Verwendung von "desired result" im Englischen

<>
Your idea leaves nothing to be desired. Votre idée ne laisse rien à désirer.
The result now follows from proposition 1.3. Le résultat découle maintenant de la proposition 1.3.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired. L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili.
He is concerned about the result of the exam. Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.
Evening dress is desired. Une tenue de soirée est souhaitée.
The result was contrary to his expectations. Le résultat était contraire à ses attentes.
His pictures leave nothing to be desired. Ses peintures ne souffraient d'aucun défaut.
You are responsible for the result. Vous êtes responsable des résultats.
Luck is like a woman - it must be desired. La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.
His success is the result of many years of perseverance. Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance.
All of us try to be what none of us couldn't be except when some of us were what the rest of us desired. Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
They are happy with the result. Ils sont contents du résultat.
Your behavior leaves much to be desired. Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
The result remains to be seen. Il faudra voir le résultat.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. La honte du Japon, résultat de la guerre du Pacifique, ne s'est pas encore effacée.
However you do it, the result will be the same. Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
His suicide came as a result of his disappointment in love. Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
You should have the test done again. The result may have been a false positive. Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.
He was very pleased with the result. Il fut très satisfait du résultat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.