Usage examples of "face cloth" in English with translation to French

<>
We are cut from the same cloth. Nous sommes de même farine.
The teacher wore a harsh expression on his face. Le professeur avait un air sévère.
She spread a beautiful cloth on a table. Elle étala une belle nappe sur une table.
His face was covered with mud. Son visage a été couvert de boue.
This cloth tears easily. Ce tissu se déchire facilement.
Her face turned white. Son visage vira au blanc.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
A cold wind was blowing on his face. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
This cloth is really smooth and silky. Ce tissu est vraiment doux et soyeux.
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
This cloth is sold by the yard. Ce tissu est vendu à la verge.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. Le linge rouge est un "fukusa"; c'est un outil essentiel utilisé dans la purification du service à thé.
He was powerless in the face of death. Il était impuissant face à la mort.
I need a lot of cloth to make a long dress. J'ai besoin de beaucoup d'étoffe pour confectionner une robe longue.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
She bought six yards of cloth for a dress. Elle acheta six yards d'étoffe pour une robe.
The anger in her face was unmistakeable. La colère sur son visage était indubitable.
Mayuko wiped a table with a cloth. Mayuko a essuyé la table avec un torchon.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!