Beispiele für die Verwendung von "feel like" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle89 avoir envie61 avoir l'impression5 andere Übersetzungen23
Do you feel like resting? Veux-tu te reposer ?
I feel like crying now. J'ai le goût de pleurer en ce moment.
I feel like a brand new person. Je me sens comme une toute nouvelle personne.
I don't feel like eating sushi. Ça ne me dit rien de manger des sushis.
I feel like someone is watching us. J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde.
I feel like I understand your feelings. Je sens que je comprends tes sentiments.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
What does it feel like to be famous? Quelle impression cela fait-il d'être célèbre ?
I don't feel like doing anything tonight. Je ne me sens pas faire quoi que ce soit ce soir.
I don't feel like waiting any longer. Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.
I feel like translating has become very unenjoyable. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
I didn't feel like going out this evening. Je ne suis pas d'humeur à sortir ce soir.
I'm so happy, I feel like I could fly. Je suis si heureux que je m'élève dans le ciel.
I feel like telling him what I think of him. Je me sens comme si je lui disais ce que pense de lui.
I don't feel like doing my math homework now. Je ne suis pas d'humeur à faire mes exercices de mathématiques.
I feel like going out rather than staying at home today. J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
Everyone wants me to go, but I don't feel like going. Tout le monde veut que j'y aille, mais je n'en ai pas le goût.
What does it feel like to always have people following you around? Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ?
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.