Ejemplos del uso de "final warning" en inglés

<>
I'm going to prepare for the final exams this afternoon. Je vais me préparer pour les examens finaux cette après-midi.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur.
Here is the final agenda for the meeting on June 16. Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.
No attention was paid to his warning. Personne ne prêta attention à son avertissement.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
The final delusion is the belief that one has lost all delusions. La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues.
He took no notice of our warning. Il n'a pas tenu compte de ton avertissement.
They said they would accept the committee's decision as final. Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
I gave him a warning, to which he paid no attention. Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.
All sales are final. Les soldes ne sont pas reprises.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
The contestants are gearing up for the final round of competition. Les participants s'échauffent pour la phase finale de la compétition.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire.
This decision is final. Cette décision est irrévocable.
I gave you fair warning. Je t'ai bien assez averti.
I haven't read the final page of the novel yet. Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.
The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days. La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.