Exemples d’usage de "foreigners" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous45 étranger44 étrangère1
Foreigners often feel unwelcome here. Les étrangers se sentent souvent de trop ici.
Many foreigners can appreciate Kabuki. Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.
These people hate all foreigners. Ces gens détestent tous les étrangers.
Many foreigners speak good Japanese. Beaucoup d'étrangers parlent bien japonais.
Don't make fun of foreigners. Ne te moque pas des étrangers.
The rule only applies to foreigners. La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
People shouldn't stare at foreigners. On ne doit pas dévisager les étrangers.
Don't poke fun at foreigners. Ne te moque pas des étrangers.
Thousands of foreigners visit Japan each year. Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année.
He is used to talking to foreigners. Il a l'habitude de parler à des étrangers.
Thousands of foreigners visit Japan every year. Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année.
Is that rule applicable to us foreigners? Cette règle s'applique-t-elle à nous étrangers ?
Foreigners get special treatment in that country. Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.
Not a few foreigners like Japanese food. Peu d'étrangers goûtent la nourriture japonaise.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
A lot of foreigners visit Japan every year. Beaucoup d'étrangers visitent le Japon chaque année.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Le japonais est difficile à maîtriser par les étrangers.
In Japan the ceilings are quite low for foreigners. Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. Ne riez pas des erreurs que font les étrangers en japonais.
She has no chances of coming in contact with foreigners. Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !